お知らせ

COVID-19

Com Referência à Reabertura das Escolas(ポルトガル語翻訳版)

À todos os alunos do Pré-primário, Jardins (crianças de 4 a 5 anos), Curso Primário, Secundário, e Escola de Apoio Espec...
COVID-19

学校園再開にあたって (丹波篠山市教育長メッセージ) 

丹波篠山市の幼稚園児、子ども園児(4,5歳児)、 小学生、中学生、特別支援学校生の皆さん、この 約 3 か月間、学校に通えない日々が続きましたが、よく頑張りました。一人の児童生徒も新型コロナウイルス感染症にかかる人がいなくて、本当に良かった...
まなびの情報

研究所通信「知の森」第2号 

学校園再開時の学級づくり ~ユニバーサルデザイン化の視点から考える~  教育委員会や学校園は、学校園再開にあたり、国が示すガイドラインや「学校の新しい生活様式」と題した衛生管理マニュアルに基づき、感染予防対策を徹底するなど、安全・安心に配慮...
お知らせ

学校園再開に向けた感染リスクを低減する取り組みのガイドラインを策定しました

丹波篠山市教育委員会では、感染リスクの低減を図りながら6月1日から学校園の再開をしていきます。そのためのガイドラインを策定しました。 感染症対策のポイントは、「 感染源を絶つこと 」「 感染経路を絶つこと 」「 抵抗力を高めること 」である...
COVID-19

【Mga magulang】 学校園における教育活動の再開に係る学校給食における対策について Mga panukala para sa school lunch ng paaralan kaugnay sa mga pagpapatuloy ng mga aktibidad na pang-edukasyon 2020.5.26(フィリピノ語翻訳版)

保護者の皆様には、この臨時休業においてご理解とご協力賜り、厚くお礼を申し上げます。さて、令和2年 5月25日、教育長通知「学校園における教育活動の再開について(通知)」においてお知らせしたとおり、令和2年6月1日より教育活動を再開する事とな...
COVID-19

【 Aos Responsáveis】 学校園における教育活動の再開に係る学校給食における対策について Alterações do almoço escolar referente à retomada das atividades escolares 26 de Maio de 2020.(ポルトガル語翻訳版)

保護者の皆様には、この臨時休業においてご理解とご協力賜り、厚くお礼を申し上げます。さて、令和2年 5月25日、教育長通知「学校園における教育活動の再開について(通知)」においてお知らせしたとおり、令和2年6月1日より教育活動を再開する事とな...
COVID-19

【给父母】关于学校幼儿园恢复教育活动后相关学校供餐的对策 令和2年5月26日(中国語翻訳版)

保護者の皆様には、この臨時休業においてご理解とご協力賜り、厚くお礼を申し上げます。 我们要感谢所有父母在这次临时休业中的理解和合作。 さて、令和2年 5月25日、教育長通知「学校園における教育活動の再開について(通知)」においてお知らせした...
ICT関連情報

コンピュータ室のパソコンを更新しました~導入研修会を実施~(2020.06.03-07.15)

市内小・中・特別支援学校10校のコンピュータ室のパソコン端末が昨年度末に新しく更新しました。この度、先生方のICT活用指導力の向上に向け、5月29日に導入研修会を城東小学校で実施しました。  新しく導入したパソコン端末は、タブレットとキーボ...
まなびの情報

「初任者研修 (市教委第1回校外研修)」を実施しました(2020.05.26)

教育委員会フロアにある大会議室において、新型コロナウイルス感染症予防対策を行った上で実施しました。令和2年度の対象初任者は5名です。 《研修の趣旨》本年度新しく採用された教員が、丹波篠山市の教育について、特別支援教育及び安全・安心な学校教育...
COVID-19

【保護者様】丹波篠山市給食センターからのお知らせ 「学校園における教育活動の再開に係る学校給食における対策について」

保護者の皆様には、この臨時休業においてご理解とご協力賜り、厚くお礼を申し上げます。  さて、令和2年 5月25日、教育長通知「学校園における教育活動の再開について(通知)」においてお知らせしたとおり、令和2年6月1日より教育活動を再開する事...